Plugin / Bible Plus+

Joshua Wieczorek

Frequently Asked Questions (FAQ)

Upload the bible-plus.zip file to the /wp-content/plugins/ directory Activate the plugin through the Plugins Manager in WordPress
As of January 06, 2017 the following version are available: Afrikaans: Ou Vertaling (aov) Albanian: Albanian (albanian) Amharic: Haile Selassie Amharic Bible (hsab) Amharic: Amharic NT (amharic) Arabic: Smith and Van Dyke (arabicsv) Aramaic: Peshitta NT (peshitta) Armenian: Eastern (Genesis Exodus Gospels) (easternarmenian) Armenian: Western NT (westernarmenian) Basque: (Navarro Labourdin) NT (basque) Breton: Gospels (breton) Bulgarian: Bulgarian Bible (1940) (bulgarian1940) Chamorro: (Psalms Gospels Acts) (chamorro) Chinese: NCV Traditional (cnt) Chinese: Union Simplified (cus) Chinese: NCV Simplified (cns) Chinese: Union Traditional (cut) Coptic: Bohairic NT (bohairic) Coptic: New Testament (coptic) Coptic: Sahidic NT (sahidic) Croatian: Croatian (croatia) Czech: Czech BKR (bkr) Czech: Czech CEP (cep) Czech: Czech KMS (kms) Czech: Czech NKB (nkb) Danish: Danish (danish) Dutch: Dutch Staten Vertaling (statenvertaling) English: King James Version (kjv) English: KJV Easy Read (akjv) English: American Standard Version (asv) English: Amplified Version (amp) English: Basic English Bible (basicenglish) English: Darby (darby) English: New American Standard (nasb) English: Young’s Literal Translation (ylt) English: World English Bible (web) English: Webster’s Bible (wb) English: Douay Rheims (douayrheims) English: Weymouth NT (weymouth) Esperanto: Esperanto (esperanto) Estonian: Estonian (estonian) Finnish: Finnish Bible (1776) (finnish1776) Finnish: Pyha Raamattu (1933 1938) (pyharaamattu1933) Finnish: Pyha Raamattu (1992) (pyharaamattu1992) French: Martin (1744) (martin) French: Louis Segond (1910) (ls1910) French: Ostervald (1996 revision) (ostervald) Georgian: Georgian (Gospels Acts James) (georgian) German: Luther (1912) (luther1912) German: Elberfelder (1871) (elberfelder) German: Elberfelder (1905) (elberfelder1905) German: Luther (1545) (luther1545) German: Schlachter (1951) (schlachter) Gothic: Gothic (Nehemiah NT Portions) (gothic) Greek: Greek Modern (moderngreek) Greek: Textus Receptus (text) Greek: NT Byzantine Majority Text (2000) Parsed (majoritytext) Greek: NT Byzantine Majority Text (2000) (byzantine) Greek: NT Textus Receptus (1550 1894) Parsed (textusreceptus) Greek: NT Tischendorf 8th Ed (tischendorf) Greek: NT Westcott Hort UBS4 variants Parsed (westcotthort) Greek: NT Westcott Hort UBS4 variants (westcott) Greek: OT LXX Accented Roots Parsing (lxxpar) Greek: OT LXX Accented (lxx) Greek: OT LXX Unaccented Roots Parsing (lxxunaccentspar) Greek: OT LXX Unaccented (lxxunaccents) Hebrew: Aleppo Codex (aleppo) Hebrew: Hebrew Modern (modernhebrew) Hebrew: OT BHS (Consonants Only) (bhsnovowels) Hebrew: OT BHS (Consonants and Vowels) (bhs) Hebrew: OT WLC (Consonants Only) (wlcnovowels) Hebrew: OT WLC (Consonants and Vowels) (wlc) Hebrew: OT Westminster Leningrad Codex (codex) Hungarian: Hungarian Karoli (karoli) Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) (giovanni) Italian: Riveduta Bible (1927) (riveduta) Kabyle: Kabyle NT (kabyle) Korean: Korean (korean) Latin: Nova Vulgata (newvulgate) Latin: Vulgata Clementina (vulgate) Latvian: New Testament (latvian) Lithuanian: Lithuanian (lithuanian) Manx_Gaelic: Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels) (manxgaelic) Maori: Maori (maori) Myanmar_Burmse: Judson (1835) (judson) Norwegian: Bibelselskap (1930) (bibelselskap) Portuguese: Almeida Atualizada (almeida) Potawatomi: Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844) (potawatomi) Romani: Romani NT E Lashi Viasta (Gypsy) (rom) Romanian: Cornilescu (cornilescu) Russian: Synodal Translation (1876) (synodal) Russian: Makarij Translation Pentateuch (1825) (makarij) Russian: Victor Zhuromsky NT (zhuromsky) Scottish_Gaelic: Scots Gaelic (Gospel of Mark) (gaelic) Spanish: Reina Valera (1909) (valera) Spanish: Reina Valera NT (1858) (rv1858) Spanish: Sagradas Escrituras (1569) (sse) Swahili: Swahili (swahili) Swedish: Swedish (1917) (swedish) Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) (tagalog) Tamajaq: Tamajaq Portions (tamajaq) Thai: Thai from kjv (thai) Turkish: Turkish (turkish) Turkish: NT (1987 1994) (tnt) Ukrainian: NT (P Kulish 1871) (ukranian) Uma: Uma NT (uma) Vietnamese: Vietnamese (1934) (vietnamese) Wolof: Wolof NT (wolof) Xhosa: Xhosa (xhosa)

Ratings

0
0 reviews

Rating breakdown

Details Information

Version

3.6

First Released

06 Jan, 2017

Total Downloads

954

Wordpress Version

3.5 or higher

Tested up to:

4.8.11

Require PHP Version:

-

Tags

Contributors

Languages

The plugin hasn't been transalated in any language other than English.

DIRECTORY DISCLAIMER

The information provided in this THEME/PLUGIN DIRECTORY is made available for information purposes only, and intended to serve as a resource to enable visitors to select a relevant theme or plugin. wpSocket gives no warranty of any kind, express or implied with regard to the information, including without limitation any warranty that the particular theme or plugin that you select is qualified on your situation.

The information in the individual theme or plugin displayed in the Directory is provided by the owners and contributors themselves. wpSocket gives no warranty as to the accuracy of the information and will not be liable to you for any loss or damage suffered by you as a consequence of your reliance on the information.

Links to respective sites are offered to assist in accessing additional information. The links may be outdated or broken. Connect to outside sites at your own risk. The Theme/Plugin Directory does not endorse the content or accuracy of any listing or external website.

While information is made available, no guarantee is given that the details provided are correct, complete or up-to-date.

wpSocket is not related to the theme or plugin, and also not responsible and expressly disclaims all liability for, damages of any kind, arising out of the use, reference to, or reliance on, any information or business listed throughout our site.

Keep Leading Your Followers!
Share it for them.